12.7.2008

Episode 11 de Detroit Metal City... avec un peu de retard...!

Enfin en ligne, Negishi est cette fois opposé au grand manitou de la scène rap japonaise: Kiva. La lutte sera sans merci, qui des deux vaincra pour régner en maître sur Shibuya? Vous la saurez en regardant cet avant-dernier épisode de votre série fétiche du moment!

Direct Download

Torrent

11.29.2008

DMC suisse heu... non 10....

Le 10ème épisode est disponible. Alors manié vous de le télécharger...

Bon vent...

11.22.2008

DMC 09

Un peu de fatigue ces derniers temps. Je voulais vous faire de nombreux topos sur le grand nombre de références citées dans cet épisode mais je n'en ai même pas le courage. Heureusement que j'ai gardé une photo un peu explicite de l'Elvis Presse-Lait japonais dont je ne me souviens plus le nom... au fait, son frère écris des trucs pas mal, n'est-ce pas Harunook?

Direct Download

Torrent

11.15.2008

Détruit-truie-truie!

Le 08 est arrivé. Il est pas trop mal non plus, en plus très bien traduit par notre ami nekouma (et non kumaneko comme je l'ai mis sur un tracker bien connnu!)
Voilà un lien, allé donc jeter un oeil par chez lui. Il a d'autres trucs rigolos sur son blog en plus.HIHIHI!

Nekouma

11.13.2008

Un petit 和歌 pour la route...

Comme chacun sait le Waka ou Tanka est une forme de poésie japonaise composé en 5,7,5,7,7 mores. Voilà une petite poésie à laquelle j'ai pensé l'autre jour en petit déjeunant et en regardant ce dictionnaire qui trainait sur la table...

勉強の
証人として
辞書に付く
多色の髭は
決して剃らない

Voilà en français et sans respecter les mores cela donnerait donc:

Je ne raserai jamais,
La barbe multicolore de mon dictionnaire,
Car elle est le témoin,
De mes études passées.

Une petite illustration me semble à propos: